2006-02-21, 10:33 | #1 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2003-03
Wiadomości: 5 880
|
Wolność słowa w wydaniu polskim
http://wiadomosci.onet.pl/1264949,11,item.html
Podobno jesteśmy państwem demokratyczym i tolerancyjnym(?).Dlaczego więc zabrania się w tym kraju wyrażać swoje,czasem kontrowersyjne opinie pod pretekstem obrazy uczuć grupki ludzi,dlaczego zabrania się manifestować w obronie podstawowych zasad demokracji pod pretekstem zagrożenia bezpieczeństwa? I czy nie jest wielką hipokryzją to, że ludzie którzy jeszcze jakiś czas temu walczyli o wolność słowa,demokracje w Polsce dzisiaj sami łamią te prawa o które walczyli? |
2006-02-21, 10:54 | #2 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2005-11
Lokalizacja: Śląsk
Wiadomości: 587
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Tylko ja nie wiem czym się tu chwalić, mówiąc "Usunęłam ciąże"...I po co to manifestować? Jakaś głupota.
__________________
http://ewcia.pl |
2006-02-21, 10:56 | #3 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2005-11
Wiadomości: 1 878
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
uważam, że nie powinni odwoływac imprezy... a juz na pewno nie z takich powodów! nie można zabraniać nikomu manifestowania swoich pogladów lub sprzeciwu wobec czegoś. to już naruszenie wolności. a ciekawe, wartościowe wydarzenie przez coś takiego się nie odbyło...
>> Kazimiera Szczuka z napisem "Mam okres", Muniek Staszczyk - "Jestem Żydem", Tomasz Raczek - "Jestem Murzynką".<< jak kogoś oburza to, że kobieta ma okres a ktoś jest Żydem no to przepraszam - kto tu kogo obraża? to próba tolerancji. ktoś oblał. |
2006-02-21, 11:00 | #4 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2005-11
Wiadomości: 1 878
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Cytat:
|
|
2006-02-21, 11:02 | #5 | |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2005-11
Lokalizacja: Śląsk
Wiadomości: 587
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Cytat:
__________________
http://ewcia.pl |
|
2006-02-21, 11:03 | #6 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2005-09
Lokalizacja: Berlin/DE
Wiadomości: 216
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Z założenia - napisów na tych koszulkach nie należy traktować dosłownie ...
__________________
The Island is waiting ...
|
2006-02-21, 11:04 | #7 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2003-03
Wiadomości: 12 574
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
...a będzie jeszcze gorzej
__________________
|
2006-02-21, 11:07 | #8 | |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2005-11
Lokalizacja: Śląsk
Wiadomości: 587
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Cytat:
__________________
http://ewcia.pl |
|
2006-02-21, 11:08 | #9 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2005-09
Lokalizacja: Berlin/DE
Wiadomości: 216
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Po co ubiera sie takie koszulki ?
Myślę, że dla zasygnalizowania istnienia tzw. "odmienności", prawa człowieka do wyrażania własnych poglądów ... po to aby "tolerancja" przestała być pustym słowem ...
__________________
The Island is waiting ...
|
2006-02-21, 11:18 | #10 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2005-11
Wiadomości: 1 878
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Cytat:
Bastian, po to właśnie. jacy są ludzie wśród nas? - kobiety, Żydzi, Murzynki, kobiety, które usunęły ciążę, ci, co nie płakali po Papieżu... itd. |
|
2006-02-21, 11:26 | #11 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2005-08
Wiadomości: 4 242
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Moherowe turbany zawsze zwarte i gotowe - jak jesteś Żydem lub Murzynką, lub nie płakałeś po papieżu to przeżywaj swój "niewątpliwy dramat" w ciszy i nie kłuj innych tym w oczy. A jak nie to licz sie z tym, że ci te oczy wykłują.
Pani Dulska jako wzór postępowania i naśladowania ma widac rzesze wyznawców. |
2006-02-21, 11:30 | #12 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2003-04
Wiadomości: 108
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
A propos wolności słowa w Polsce, nie łudźmy się, bo chyba niedługo to słowo zostanie komisyjnie wykreślone ze słownika http://wiadomosci.onet.pl/1264853,11,item.html
__________________
...kogo więcej - ten ma rację... |
2006-02-21, 11:31 | #13 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2003-03
Wiadomości: 5 880
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Cytat:
A nie ma ich wśród nas? Zamysł tego był mniemam taki, aby po raz kolejny wywołac dyskusie,że różni ludzie wokół nas żyją.Często,gęsto różniący sie poglądami,wiarą,wartościa mi, orientacją, podejściem do życia. To że ktoś nałoży koszulkę "usunęłam ciąże" nie znaczy że to zrobił raczej oznacza że jest za prawem do podjęcia decyzji w tej kwestii. Najlepiej to nie wywoływać żdnych kontrowersji i żyć tak jak pan Bóg przykazał,tak jak inni,broś boże sie nie wychylać z niczym. Uważam, że takie akcje sa potrzebne bo niestety nie ma u nas tolerancji. I patrząc na poczynania naszego rządu to jeszcze długo nie będzie. |
|
2006-02-21, 11:33 | #14 |
Raczkowanie
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Ja mam koszulę "Jestem Żydówką" ale szczerze mówiąc moja mama częsciej w niej chodzi... Ja tylko jesli jestem w Wawie... W Kielcach troche by się bała
Akurat moja koszulka byłą kupiona dlatego że się tego nie wstydzę a wkurzają mnie nietolarancyjne teksty... Ale nie każdy kto nosi koszulę "usunęłam ciążę" musiał ją usunąć... Po prostu to akcja która ma za zadanie przyzwyczaić Polaków do tego że ludzie mają różne poglądy. Nie trzeba ich popierać ale warto to uszanować...
__________________
-= Float like a butterfly sting like a bee =- Muhammad Ali |
2006-02-21, 11:44 | #15 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2004-06
Lokalizacja: moja utopia
Wiadomości: 2 396
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
A czy jak ktos zalozy taka koszulke "usunelam ciaze" to raptem wszyscy katolicy czy inne osoby zaczna to tolerowac? Bo nie wydaje mi sie...taka manifestacja moze doprowadzic jedynie do niepotrzebnych spiec i konfliktow.
__________________
"Wyjdź ze swojej strefy komfortu. Możesz wzrastać tylko, jeśli jesteś gotów czuć się dziwnie i nie komfortowo próbując czegoś zupełnie dla Ciebie nowego." |
2006-02-21, 11:52 | #16 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2003-01
Lokalizacja: z daleka
Wiadomości: 34 839
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
moge ubrac wszytsko co mi sie podoba i nikomu nic do tego co jest na koszulce napisane.
tylko u nas takie koszulki moga wywolaywac takie emocje ,a to tylko koszulki,szkoda ze prawdziwe problemy nie wywoluja zadnych dzialan w kierunku poprawy zycia innych słabszych ludzi. jesli ktos ma koszulke :"jestem zydem" to dlaczego ma za to rpzepraszac ,nie zmieni tego iz jest zydem . koszulka :usunęlam ciąże" -powinnie miec dopisek :usunęlam w polsce" aby otworzyc oczy iz jest to mozliwe w polsce i niekoniecznie w spartanskich warunkach za bajonskie sumy. polacy potrafia robi z igły widły ,a na prawdziwe widły dookola siebie przymykaja oczy. |
2006-02-21, 11:53 | #17 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2005-01
Wiadomości: 1 865
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Koszulka z napisem "Usunelam ciaze" nie jest w tym momencie chwaleniem sie faktem aborcji, ktory jest zawsze dla kobiety trudnym przezyciem, ale manifestacja pogladow dosadniejsza niz gdyby na koszulce byloby np. napisane "pro-choice".
__________________
Nie kąp się na plaży niestrzeżonej. Nikt nie zauważy twojego utonięcia. |
2006-02-21, 11:54 | #18 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Cytat:
__________________
61-60 SB, dam rade |
|
2006-02-21, 11:55 | #19 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2005-11
Wiadomości: 1 878
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Cytat:
|
|
2006-02-21, 11:57 | #20 |
Raczkowanie
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Nie sądze ze jesli ktoś założy koszulke "Jestem Żydem" czy "Jestem Murzynem" to ma przepraszać bo po prostu nie ma czego się wstydzić. Tak samo jak nie wstydzimy sie jak zakładamy koszulke z napisem "Poland" ...
A koszulki nie mają prowadzić do konfliktów i spięć tylko do dyskusji na temat nietolereancji..
__________________
-= Float like a butterfly sting like a bee =- Muhammad Ali |
2006-02-21, 12:00 | #21 |
Mrs Mrau
Zarejestrowany: 2004-09
Wiadomości: 10 218
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
a niech sobie ludzie noszą takie koszulki,to tylko świadczy o nich
|
2006-02-21, 12:00 | #22 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2005-12
Wiadomości: 1 598
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
zgadzam się z paulą to że uznamy żę niema problemu nie oznacza że on zniknie, żydzi są części kultury polskiej i im szybciej sobie zdamy sprawę z tego tym lepiej dla nas, historii sie nie zmienia......
a pozatym nie jestem poprawny politycznie nie chce aby z moich podatków budowano swiętynie opaczności bożej - i co jakaś moher za tą wypowiedż by mnie zlinczowała
__________________
next life - KNK |
2006-02-21, 12:09 | #23 |
Raczkowanie
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Hmmm... Ja nie bardzo rozumiem wogole ludzi którzy uważają ze Żydzi czy Murzyni to problem...
A skoro toleruje się poglądy ludzi którzy nie zgadzają się np. z aborcją czy prawem homoseksualistów do adopcji dzieci to na taki sam szacunek i tolerancję zasługują ludzie którzy się z tym zgadzają...
__________________
-= Float like a butterfly sting like a bee =- Muhammad Ali |
2006-02-21, 12:20 | #24 | |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2004-06
Lokalizacja: moja utopia
Wiadomości: 2 396
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Cytat:
__________________
"Wyjdź ze swojej strefy komfortu. Możesz wzrastać tylko, jeśli jesteś gotów czuć się dziwnie i nie komfortowo próbując czegoś zupełnie dla Ciebie nowego." |
|
2006-02-21, 12:24 | #25 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2005-12
Wiadomości: 1 598
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
ale nazwa moherowy beret określa pewna grupe ludzi a to oni sami swoim zachowaniem sprawili że kojarzy się ich z konkretnymi zachowaniami
__________________
next life - KNK |
2006-02-21, 12:26 | #26 |
Raczkowanie
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Wg mnie fanatyzm nie jest dobry w żadną stronę a mocherowe berety to właśnie tego typu grupa fanatyków... :/
__________________
-= Float like a butterfly sting like a bee =- Muhammad Ali |
2006-02-21, 12:32 | #27 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2003-03
Wiadomości: 5 880
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Cytat:
No właśnie mi też to pachnie fanatyzmem,a ja nie lubię skrajości. Bo nie chodzi o to, że ci ludzie mają takie czy inne poglądy(mają do tego prawo),ale że próbuja swoje wartości narzucić innym. |
|
2006-02-21, 12:35 | #28 | |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2005-06
Wiadomości: 1 063
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Cytat:
w swoim pozniejszym poscie piszesz o wzbudzaniu kontrowersji, to powiedz mi cos, dlaczego jesli ktos zalozy koszulke z napisem "jesus walk's with me" juz takich kontrowersji nie budzi? bo to kraj katolicki i to jest normalne? otoz jest to kraj demokratyczny w ktorym obowiazuje wolnosc slowa, mysli i wyznania wiec dlaczego koszulka z napisem "jestem zydem" budzi kontrowersje? obie koszulki pokazuja jakiego ktos jest wyznania i to powinno byc normalne. Im wiecej takich akcji powstanie tym predzej polacy dorosna do prawdziwej tolerancji. A ciezko bedzie wlasnie przez to ze jacys Biskupowie beda oburzeni ze ktos taka koszulke nosi
__________________
Jestem stuprocentowym facetem, na prawie stuprocentowo babskim forum |
|
2006-02-21, 12:47 | #29 |
Raczkowanie
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
A czasami "Jestem Żydem" znaczy tyle że jest się takiej narodowości... Czy włożenie koszulki z napisem "Jestem Polakiem" budziło by kontrowersje??
__________________
-= Float like a butterfly sting like a bee =- Muhammad Ali |
2006-02-21, 13:03 | #30 | |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2004-06
Lokalizacja: moja utopia
Wiadomości: 2 396
|
Dot.: Wolność słowa w wydaniu polskim
Cytat:
__________________
"Wyjdź ze swojej strefy komfortu. Możesz wzrastać tylko, jeśli jesteś gotów czuć się dziwnie i nie komfortowo próbując czegoś zupełnie dla Ciebie nowego." |
|
Nowe wątki na forum Forum plotkowe |
|
Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 19:43.